Keine exakte Übersetzung gefunden für التسويق المباشر

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch التسويق المباشر

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Les agriculteurs ont vu leur revenu annuel progresser fortement lorsqu'ils se sont regroupés et qu'ils ont commercialisé leurs produits directement.
    كما توصل المزارعون إلى تحقيق زيادة ملموسة في دخولهم السنوية من خلال تشكيل اتحادات والتسويق المباشر لمنتجاتهم.
  • Les coûts directs comprennent la rémunération et les prestations versées au personnel qui fournit les services au client ou qui est chargé de la vente directe de l'ouvrage, et les coûts directs d'informatique, de matériel de bureau, de télécommunications, de location des locaux, de voyages et autres.
    وتشمل التكاليف المباشرة مرتبات واستحقاقات موظفي إيصال الخدمات إلى العميل والتسويق المباشر، وتكلفة تكنولوجيا المعلومات المباشرة، ومعدات المكاتب، والاتصالات السلكية واللاسلكية، وشغل الأماكن، والسفر، وغير ذلك من التكاليف.
  • La promotion et la commercialisation directes des émissions et des services de la Radio et de la Télévision des Nations Unies auprès de diffuseurs dans le cadre de salons et de conférences destinés aux professionnels des médias ont permis de mieux faire connaître l'ONU en tant que partenaire médiatique.
    إن الترويج والتسويق المباشرين لبرامج إذاعة وتلفزيون الأمم المتحدة وخدماتها لدى جهات البث من خلال المشاركة في أسواق تلك الصناعة ومؤتمراتها قد زاد الوعي بالأمم المتحدة كشريك إعلامي.
  • Avec l'appui du gouvernement, l'association allemande Deutscher Landfrauenverband (DLV) a formé des femmes rurales de façon qu'elles puissent avoir un effet multiplicateur et aider à leur tour d'autres femmes en milieu rural à utiliser les nouvelles technologies pour la commercialisation directe des produits et des services agricoles.
    فبدعم من الحكومة، قدمت رابطة النساء الألمانيات في المناطق الريفية الدعم لنساء ريفيات لنشر ما تعلمنه ومساعدة النساء الأخريات في المناطق الريفية على استخدام التكنولوجيا الجديدة في التسويق المباشر للمنتجات والخدمات الزراعية.
  • ii) Promotion : encarts publicitaires, brochures pour la vente directe, catalogues, pages Web, expositions à l'occasion de conférences et de réunions, bulletins d'information électroniques et autres activités et produits liés à la publicité pour les publications des Nations Unies et à leur promotion;
    '2` الأنشطة الترويجية: نشر إعلانات في المجلات ونشرات التسويق المباشر، وفهارس كتالوجات المبيعات، وصفحات ”الإنترنت“ والمعارض الترويجية في المؤتمرات والاجتماعات، والرسائل الإخبارية المرسلة بالبريد الإلكتروني، وغيرها من الأنشطة والمنتجات المتصلة بالإعلان عن منشورات الأمم المتحدة والترويج لها؛
  • ii) Promotion : encarts publicitaires, brochures pour la vente directe, catalogues, pages Web, expositions à l'occasion de conférences et de réunions, bulletins d'information électroniques et autres activités et produits liés à la publicité pour les publications des Nations Unies et à leur promotion;
    '2` الأنشطة الترويجية: نشر الإعلانات في الدوريات، ونشرات التسويق المباشر، وكتالوجات المبيعات، والصفحات الشبكيـة على الإنترنت، والمعارض الترويجية في المؤتمرات والاجتماعات، والرسائل الإخبارية المرسلة بالبريد الإلكتروني، والأنشطة والمنتجات الأخرى المتصلة بالإعلان عن منشورات الأمم المتحدة والترويج لها؛
  • En outre, il leur proposait une filière directe de commercialisation, ce qui réduisait les coûts de transaction et le nombre d'intermédiaires.
    وبالإضافة إلى ذلك، كانت هذه الخدمة تشتمل على قناة تتيح للمنتجين تسويق منتجاتهم مباشرة، وبالتالي، تخفيض تكاليف المعاملات وعدد الوسطاء.
  • Les achats en ligne et la commercialisation de bout en bout étaient au premier plan.
    واتسم التسوق المباشر والتسويق من نقطة البداية إلى نقطة النهاية أيضاً بالأهمية.
  • Les contacts avec le secteur privé ont été intensifiés, notamment par le recours à des techniques professionnelles d'appel de fonds telles que le marketing direct et le télémarketing, ainsi que par le biais de nouveaux engagements contractés avec plusieurs grandes sociétés internationales, et en 2003 un montant de 20 millions de dollars des États-Unis environ a été recueilli, soit 4 % de plus qu'en 2002.
    وكُثِّفت الاتصالات مع القطاع الخاص، لا سيما من خلال تقنيات احترافية لجمع التبرعات، كالتسويق المباشر والتسويق عن بعد، وكذلك من خلال ضمان التزامات جديدة مع عدد من الشركات العالمية الكبرى. وفي عام 2003، جُمع نحو 20 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة، أي بزيادة 4 في المائة مقارنة بعام 2002.
  • À cette fin, elles devraient utiliser tous les circuits de commercialisation et toutes les technologies possibles tels que les guides touristiques, les brochures, les foires, la télévision, la radio, les journaux, la commercialisation directe par courrier électronique, l'optimisation des recherches sur les grands moteurs de recherche Internet, les relations croisées avec des distributeurs de voyages traditionnels et en ligne afin de mieux se faire connaître au niveau mondial.
    وينبغي لها أن تستعمل، لهذا الغرض، جميع قنوات التسويق والتكنولوجيا المتاحة كأدلة السياح والنشرات المطوية والمعارض التجارية والتلفزيون والإذاعة والصحف والتسويق المباشر عن طريق البريد الإلكتروني وضمان البحث الأمثل باستخدام أكبر محركات البحث على الإنترنت والاتصال الشبكي بموزعي أسفار تقليديين وآخرين يعملون عبر الاتصال المباشر بالإنترنت لتعزيز ظهورها على الصعيد العالمي.